Translation of "invece un" in English


How to use "invece un" in sentences:

Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
Il ricevitore diventerà invece un vero microfono... che renderà possibile la sorveglianza.
Instead, the receiver will be turned into an actual room microphone, thus enabling surveillance to take place.
E invece un giorno, tutt'a un tratto, eccola lì.
And one day, suddenly, there it was.
Invece un arabo in un commissariato non dura neanche un'ora.
An Arab in a police station doesn't last an hour!
Certo, tu continua pure a credere che si sia ingannata, ma difficilmente potra' convincere un uomo cosi' innamorato che ami invece un'altra!
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead!
Poi ci sono quelli che non pensano agli extraterrestri e cercano invece un senso negli altri esseri umani.
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings.
Questo invece, un esempio della sua calligrafia.
This is a known sample of his handwriting.
Come fa un ragazzino con gusti cosi' schifosi in fatto di pizza e film avere invece un ottimo gusto per le ragazze?
How can a kid with such lousy taste in pizza and movies have such good taste in girls?
Mandammo invece un agente della CIA, Kermit Roosevelt, un parente di Teddy Roosevelt.
Instead we sent in one CIA agent, Kermit Roosevelt, Teddy Roosevelt's relative.
Invece, un guidatore dovrebbe usare la funzione di sbrinamento della macchina per sciogliere il ghiaccio o usare il raschietto del ghiaccio appropriato.
Instead, a driver should use the car’s defrost feature to melt the ice or use the appropriate ice scraper.
Sembra piuttosto ordinario, ma e' invece un bottone di una qualita' piuttosto elevata.
It looks ordinary enough, but it's actually a very good quality button.
Lui era giovane, io invece... un po' meno vecchio.
He was young. I was less old.
Un cookie persistente è invece un piccolo file di testo memorizzato sul disco rigido dell'utente per un periodo di tempo prolungato.
A persistent cookie is a small text file stored on the user's hard drive for an extended period of time.
Prima gli serviva una figura materna, ora invece un collaboratore.
He once needed a motherly presence, and he now needs a colleague.
Se invece un genitore e' Wesen e l'altro e' Kehrseite, c'e' il 50 percento di possibilita' che il figlio sia Wesen.
Or if one parent is wesen and the other is kehrseite, then there's a 50/50 chance that the child will be wesen.
Tu sei un creativo invece, un artista.
You're a creative man. You are an artist.
Io lo considero invece un tradimento! "Questo" ha fatto tuo padre!
Did the betrayal of your father teach you nothing?
Quindi quello che pensavate fosse una chiamata su FaceTime, era invece... un video, riprodotto sul telefono dell'assassina.
So what you thought was a Facetime call was actually a video... played on the killer's phone.
Mandandoci invece un mucchio di adulti incontinenti che portano il pannolino, si comportano da femminucce e piangono in continuazione!
And instead, dropped off a bunch of incontinent, adult diaper-wearing, candy-assed, cries-himself-to-sleep, women-baby-man-people!
Come ti saresti sentita, Nancy, se fossi andata a un appuntamento al buio con qualcuno perfetto per te e invece un pazzo fingesse di essere lui?
Yeah. - How would you feel, Nancy, if you'd been set up with someone perfect for you and some psycho pretends to be them instead?
Sono, invece, un grande estimatore di quelli formali.
But I'm a great admirer of formal ones.
Siffatta disposizione sarebbe inutile se alle amministrazioni aggiudicatrici fosse consentita unicamente l’enunciazione individuale di singole specifiche, e non anche, invece, un riferimento alla relativa ecoetichettatura.
That rule would be pointless if the contracting authorities were allowed only to mention individual specifications but not also to refer to the associated eco-label.
Qui c'e' raffigurato un alce, in questa invece un castoro, e tutte hanno Elton John dall'altro lato.
This one has a moose, this one has a beaver, and they all have Elton John on the back.
Qui invece un quadro che i fan di Dickens adorano.
And on the far wall here, a painting loved by Dickens fans.
Di concubine invece, un numero infinito.
As to concubines, an infinite number.
Invece, un boicottaggio economico, sarebbe una questione abbastanza diversa.
But on the other hand, an economic boycott, that would be quite a different matter.
C'e' invece un rito di iniziazione che impone alla figlia nata dall'accoppiamento... di uccidere il proprio padre.
Instead, a ritual of initiation requires that the child born of the mating process must kill her own father.
Perche' non costruiamo invece un maledetto muro?
Why don't we just build a damn wall?
Ecco perche' abbiamo pensato che un nove millimetri avesse ferito la mano e invece un calibro.45 per il viso.
That's why we thought a nine-millimeter entered his hand and a.45-caliber entered his face.
Io porto invece un'anima di piombo che mi tiene inchiodato a terra.
My soul is made of lead. It sticks me to the ground, I cannot move.
I pagamenti con carte di credito American Express o Diners Club prevedono invece un supplemento del 3, 5%.
Please note that there is a 3.5% charge when you pay with an American Express or Diners Club credit card.
Credo che sia invece un nostro obbligo morale e sono lieta che oggi la risoluzione sia stata adottata.
I believe that it is our moral obligation, and I am glad that this resolution has been passed today.
Hanno sviluppato, invece, un metodo decisionale paziente e più inclusivo che permette a ogni alternativa di emergere, invece di soluzioni e/o.
Instead, they have developed a rather patient and more inclusive decision making process that allows for both/and solutions to arise and not simply either/or solutions.
(Risate) Il mio lavoro e i viaggi in più di 40 paesi in tutta l'Africa mi hanno insegnato che la maggior parte delle persone vuole invece un lavoro.
(Laughter) Yet my work and travel in 40-plus countries across Africa have taught me that most people want jobs instead.
Invece un sistema senza conducente può osservare il pedone e dire, non so cosa sta per fare, rallento, osservo meglio, e reagisco di conseguenza.
Whereas a self-driving system can look at that pedestrian and say, I don't know what they're about to do, slow down, take a better look, and then react appropriately after that.
È invece un rete di collaborazione sofisticata ed efficiente.
What we get is extremely sophisticated and effective networks of cooperation.
Se invece un alimento è composto di molecole semplici, come un lecca-lecca, alcuni microbi non devono lavorare,
But, if a food is made of simple molecules, like a lollipop, some of these workers are put out of a job.
Ecco che entra non il loro padrone ma, invece, un'adolescente incinta.
In walks not their master but, instead, a pregnant teenager.
La maggior parte di voi vedrà una bottega di barbiere, io vedo invece un'opportunità: un'opportunità per la salute, un'opportunità di equità nell'assistenza sanitaria.
Most of you see a barbershop, but I see an opportunity: an opportunity for health, an opportunity for health equity.
E penso di sbagliarmi un po' se dico che la vita è un mistero perché penso che la vita sia invece un segreto svelato che da millenni chiede alla nostra specie di essere capito.
And I think I'm a little wrong when I say that life is a mystery, because I think that life is actually an open secret that has been beckoning our species for millennia to understand it.
Indossai invece un completo molto serio, molto maschile e molto brutto.
Instead, I wore a very serious, very manly and very ugly suit.
Abbiamo chiesto ai nostri parenti di lasciar perdere la lista nozze e versare invece un'offerta in modo da poter costituire un'organizzazione no-profit.
We asked our relatives to forgo the wedding registry gifts and instead donate some money so we could have some start-up money to launch a nonprofit.
Denota una mentalità di "inferiore a" che ignora totalmente la capacità, l'abilità, il potenziale, sottolineando invece un guasto, un difetto.
It detonates a mindset of less than that utterly disregards capacity, ability, potential, instead prioritizing brokenness and lack.
Tra un minuto o due vi farò vedere invece un video precedente, meno raffinato, perché penso che sia un modo migliore di raccontare la storia.
I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story.
Quindi l'amico di un amico di A è anche amico di A mentre l'amico di un amico di B non è amico di B, e occupa invece un punto più lontano, nella rete.
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network.
Ne hanno di vari tipi, e qualcuna è fatta di plastica. Gli Howard hanno invece un cassetto di legno con piccoli scompartimenti, sempre in legno, e una sezione per ciascun tipo di posata.
and they have a few different types and some of them are plastic, while the Howards, they have this wooden drawer with small wooden compartments in it and a section for each type of cutlery.
Sarkozy ha suggerito che i leader mondiali dovrebbero smettere di focalizzarsi in modo miope sul PIL e considerare invece un nuovo indice, che alcuni francesi chiamano "indice della gioia di vivere".
Sarkozy suggested that world leaders should stop myopically focusing on GDP and consider a new index, what some French are calling a "joie de vivre index."
La parte low-tech è che è davvero una valvola cardiaca di maiale, montata nella parte supertecnologica, che è invece un rivestimento metallico.
The low-tech bit is that it's literally a pig's heart valve mounted in the high-tech bit, which is a memory metal casing.
Invece un'altra cosa, a quanto pare, è che queste risorse di solito non arrivano dalle fonti che ci si aspetterebbe – banche, capitalisti di ventura, altre organizzazioni e strutture di supporto – vengono invece dagli amici e dalla famiglia.
Another thing is, it turns out, those resources don't usually come from the places you might expect -- banks, venture capitalists, other organizations and support structures -- they come from friends and family.
1.1588430404663s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?